【www.cddlwy.com--故事】
故事:在现实认知观的基础上,对其描写成非常态性现象。是文学体裁的一种,侧重于事件发展过程的描述。以下是我爱文学网分享的英语幽默小故事,希望能帮助到大家!英语幽默小故事
Threecompetingstoreownersrentedadjoiningshopsinamall.Observerswaitedformayhemtoensue.
Theretailerontherightputuphugesignssaying,"GiganticSale!"and"SuperBargains!"
Thestoreontheleftraisedbiggersignsproclaiming,"PricesSlashed!"and"FantasticDiscounts!"
Theownerinthemiddlethenpreparedalargesignthatsimplystated,"ENTRANCE".
幽默故事翻译:中间战术
三个互相争生意的商店老板在一条商业街上租用了毗邻的店铺。旁观者等着瞧好戏。
右边的零售商挂起了巨大的招牌,上书:“大减价!”“特便宜!”
左边的商店挂出了更大的招牌,声称:“大砍价!”“大折扣!”
中间的商人随后准备了一个大招牌,上面只简单地写着:“入口处”。
英语幽默小故事
Thebulgingbellyfox
AhungryFoxfoundinahollowtreeaquantityofbreadandmeat,whichsomeshepherdshadplacedthereagainsttheirreturn.Delightedwithhisfindheslippedinthroughthenarrowapertureandgreedilydevoureditall.Butwhenhetriedtogetoutagainhefoundhimselfsoswollenafterhisbigmealthathecouldnotsqueezethroughthehole,andfelltowhiningandgroaningoverhismisfortune.AnotherFox,happeningtopassthatway,cameandaskedhimwhatthematterwas;and,onlearningthestateofthecase,said,“Well,myfriend,Iseenothingforitbutforyoutostaywhereyouaretillyoushrinktoyourformersize;you’llgetouttheneasilyenough.”
胀肚的狐狸
饥饿的狐狸在一棵中空的树干中发现了一些牧羊人存留的面包和肉。高兴之余,他立即通过那狭窄的缝隙挤进去,贪婪的大吃起来。然而,当他吃饱之后,却发现自己的肚子胀鼓鼓的,即便费了九牛二虎之力,却怎么也钻不出那个洞来,便在树洞里唉声叹气。另一只狐狸恰巧经过那里,听到他的呻吟,便过去问他原因。听明白缘由后,那只狐狸便说道:“我的朋友,你就老老实实待在里边吧,等到恢复了钻进去之前的身材,你就能轻松地出来了。”
英语幽默小故事
DuringWorldWarII,alotofyoungwomeninBritainwereinthearmy.JoanPhillipswasoneofthem.Sheworkedinabigcamp,andofcoursemetalotofmen,officersandsoldiers.
OneeveningshemetCaptainHumphreysatadance.Hesaidtoher,"I‘mgoingabroadtomorrow,butI‘dbeveryhappyifwecouldwritetoeachother."Joanagreed,andtheywroteforseveralmonths.
Thenhislettersstopped,butshereceivedonefromanotherofficer,tellingherthathehadbeenwoundedandwasinacertainarmyhospitalinEngland.
Joanwentthereandsaidtothematron,"I‘vecometovisitCaptainHumphreys."
"Onlyrelativesareallowedtovisitpatientshere,"thematronsaid.
"Oh,that‘sallright,"answeredJoan."I‘mhissister."
"I‘mverypleasedtomeetyou,"thematronsaid,"I‘mhismother!"
幽默故事翻译:
在第二次世界大战中,有许多年轻的妇女在军营中服役。琼.飞利浦斯是其中之一。她在一个大军营中工作,当然遇到了许多男士,包括军官和士兵。
一天晚上她在舞会上遇到了军官汉弗雷斯。他对她说,“我明天就要出国,但如果我们能够相互写信,我会很高兴。”琼同意了,于是他们几个月里一直通着信。
后来,他再没有来信。她收到了另一个军官的信,告诉她,他受伤了,住在英格兰的某个部队医院里。
琼到了医院,她对护士长说,“我来看望军官汉弗雷斯。”
“这里只有亲属可以探望病人。”护士长说。
“噢,是的,”琼说,“我是他的妹妹。”
“很高兴认识你,”护士长说,“我是他的母亲。”