俩小儿辩日文言文翻译|无用之辩文言文翻译


文言文 2018-10-10 17:18:32 文言文
[摘要]文言翻译以直译为主,意译为辅。下面是无用之辩文言文翻译,为大家提供参考。  【原文】  好利者逸出于道义之外,其害显而浅;好名者窜入于道义之中。其害隐 而深。  【译文】  一个好利的人,他的所作文言文

【www.cddlwy.com--文言文】

  文言翻译以直译为主,意译为辅。下面是无用之辩文言文翻译,为大家提供参考。

  【原文】

  好利者逸出于道义之外,其害显而浅;好名者窜入于道义之中。其害隐 而深。

  【译文】

  一个好利的人,他的所作所为不择手段越出道义范围之外,逐利的祸害很明显,容易使人防范;一个好名的人,经常混迹仁义道德中沽名钓誉,他 所做的坏事人们不易发觉,结果所造成的后患都非常深远。

  【注解】

  逸出:超出范围。 窜入:隐匿。

  【评语】

  坏人坏事人人痛恨,因为坏人坏事显而易见,明显地违背公德,害人祸世。可怕的是欺名盗世之辈,沽名钓誉之流。 尤其是那些身居要职的人,如果不是德才兼备,却是用名来装点自己,作为捞取政治资本的手段,那么这类人就可能在表面上大言不惭悬壶济世, 骨子里只为私利,一肚子男盗女娼,还可能利用手中权力祸害民众,贪污腐 化,“好名者害隐而深”,这类人算是一种典型。

  附:文言文翻译技巧

  一增

  就是增补,在翻译时增补文言文省略句中的省略成分。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。

  1、增补原文省略的主语、谓语或宾语

  例1:“见渔人,乃大惊,问所从来。”译句:“(桃源中人)一见渔人,大为惊奇,问他是从哪里来的。”

  例2:“一鼓作气,再而衰,三而竭。”“再”“三”后省略了谓语“鼓”,翻译时要补上。

  例3:“君与具来。”“与”后省略了宾语“之”。

  2、增补能使语义明了的关联词

  例:“不治将益深”是一个假设句,译句:“(如果)不治疗就会更加深入”。

  二删

  就是删除,凡是古汉语中的发语词、在句子结构上起标志作用的助词和凑足音节的助词等虚词,因在现代汉语中是没有词能代替,故翻译时无须译出,可删去。

  例1:“夫战,勇气也。”译句:“战斗,靠的是勇气”。“夫”为发语词,删去不译。

  例2:“孔子云:何陋之有?”译句:“孔子说:有什么简陋的呢?”“之”为宾语前置的标志,删去不译。

  例3:“师道之不传也久矣。”译句:“从师学习的风尚已经很久不存在了。”“也”为句中语气助词,起到舒缓语气的作用,没有实在意义。在翻译时,完全可以去掉。

  三调

  就是调整,在翻译文言文倒装句时,应把古汉语倒装句式调整为现代汉语句式,使之符合现代汉语表达习惯,才能使译句通顺。这就需要调整语句语序,大体有三种情况:

  1、前置谓语后移

  例:“甚矣!汝之不惠。”可调成“汝之不惠甚矣”。

  2、后置定语前移

  例:“群臣吏民,能面刺寡人之过者,受上赏。”可调成“能面刺寡人之过群臣吏民”。

  3、前置宾语后移

  例:“何以战?”可调成“以何战”。4、介宾短语前移。“还自扬州。”可调成“自扬州还”。

  四留

  就是保留,凡是古今意义相同的词、专有名词、国号、年号、人名、物名、人名、官职、地名等,在翻译时可保留不变。

  例:“庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。”译句:“庆历四年的春天,滕子京被贬到巴陵郡做太守。”“庆历四年”为年号,“巴陵郡”是地名,可直接保留。

  五扩

  就是扩展。

  1、单音节词扩为同义的双音节词或多音节词。

  例:“更若役,复若赋,则如何?”译句:“变更你的差役,恢复你的赋税,那么怎么样呢?”“役”、“赋”扩展为双音节词。

  2、言简义丰的句子,根据句义扩展其内容

  例:“怀敌附远,何招而不至?”译句:“使敌人降服,让远方的人归附,招抚谁,谁会不来呢?”

  六缩

  就是凝缩,文言文中的有些句子,为了增强气势,故意实用繁笔,在翻译时应将其意思凝缩。

  例:“有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。”译句:“(秦)有吞并天下,统一四海的雄心。”

  七直

  即直译,就是指紧扣原文,按原文的词句进行对等翻译的今译方法。对于文言文的实词、大部分虚词、活用词和通假字,一般是要直接翻译的,否则,在考查过程中是不能算作准取得翻译。

  例:“清荣峻茂,良多趣味。”译句:“水清,树茂,山高,草盛,实在是趣味无穷。”

  八意

  即意译,就是指在透彻理解原文内容的基础上,为体现原作神韵风貌而进行整体翻译的今译方法。文言文中的一些修辞格如比喻、互文、借代、婉曲等,不能直译的要恰当处理,将其意译。

  1、互文不可直译

  互文,上下文各有交错而又相互补足,交互见义并合而完整达意。

  例1:“秦时明月汉时关”译句:“秦汉时的明月,秦汉时的关”。

  例2:“将军百战死,壮士十年归。”可译为:“将军和壮士身经百战,有的战死沙场,有的凯旋而归。”

  2、比喻

  例:“金城千里”中的“金城”,不能译为“金子修筑的城”或“金属修筑的城”,可译为“钢铁般的城防”或“坚固的城防”。

  3、借代

  例:“臣本布衣”中的“布衣”代未做官之人,“万钟于我何加焉”中的“万钟”代高官厚禄等。“黄发垂髫,并怡然自乐”中的“黄发”代指老人,“垂髫”代指孩子。

  4、婉曲

  主要是避讳。如把国王的死说成“山陵崩”,把自己的死说成“填沟壑”,还有把上厕所说成“更衣”。

  九替

  就是替换。

  1、用现代词汇替换古代词汇。

  2、替换成同义或近义的现代词或词组。

  例1:“愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之。”这句中的“愚”,要换成“我”;“悉”,要换成“都”;“咨”,要换成“商量”。

  例2:“先帝不以臣卑鄙”中的“卑鄙”要换成“出身卑微,见识短浅”。

  3、固定结构替换成现代词或结构。

  例:“然则……”:换成“既然这样,那么……”;“何以………?”换成“根据什么……”。

  十选

  就是选择,文言文中一词多义,一词多用的现象很常见,因此要选用恰当的词义翻译才能使句子正确。

  例:“威天下不以兵革之利。”“兵”是一个多义,它有“兵器;士兵、军队、军事、战争”等义项。例句中的“兵”翻译时应选择“兵器”。

  为便于同学们记忆,特将文言文的翻译方法编成一段顺口溜:

  文言语句重直译,把握大意斟句,

  人名地名不必译,古义现代词语替。

  倒装成分位置移,被动省略译规律,

  碰见虚词因句译,领会语气重流利。

本文来源:https://www.cddlwy.com/gushiwen/125727.html

《俩小儿辩日文言文翻译|无用之辩文言文翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

相关阅读
  • 高考语文文言文120实词与18虚词(锦集6篇) 高考语文文言文120实词与18虚词(锦集6篇)
  • 关于课外文言文题目【三篇】 关于课外文言文题目【三篇】
  • 课外文言文翻译(通用3篇) 课外文言文翻译(通用3篇)
  • 文言文翻译范文集合3篇 文言文翻译范文集合3篇
  • 课外文言文阅读【三篇】 课外文言文阅读【三篇】
  • 螳螂捕蝉文言文范文(精选五篇) 螳螂捕蝉文言文范文(精选五篇)
  • 苏武传文言文知识点归纳整理【3篇】 苏武传文言文知识点归纳整理【3篇】
  • 课外文言文阅读(合集3篇) 课外文言文阅读(合集3篇)
为您推荐
  • 文言文阅读理解范文(通用3篇)
    文言文阅读理解范文(通用3篇)
    《掌声》这篇文章讲述的是一位老师,从未获得过的掌声,所发生的一些故事。以下是小编整理的文言文阅读理解范文(通用3篇),仅供参考,大家一起来看看吧。
  • 课外文言文阅读精选三篇
    课外文言文阅读精选三篇
    文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四”运动以前汉民族所使用的语言。主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。春秋战国时期,用于记载文字的物品还未被发明,记载文字用的是竹简、丝绸等物。以下是小编整理的课外文言文阅读精选三篇,仅供参考,大家一起来看看吧。
  • 文言文常识积累七篇
    文言文常识积累七篇
    (事物)为了将来发展的需要,逐渐聚集起有用的东西,使之慢慢增长,完善。积累可以做动词,名词。常与金钱,知识,经验,工作搭配。在与金钱搭配时,积累可以表示一生的金钱结余且与扩大再生产有联系。积存则不强调与今后发展的联系。知识,经验,工作只能用积。下面是小编为大家整理的文言文常识积累七篇,欢迎大家借鉴与
  • 课外文言文阅读锦集三篇
    课外文言文阅读锦集三篇
    文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四”运动以前汉民族所使用的语言。主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。春秋战国时期,用于记载文字的物品还未被发明,记载文字用的是竹简、丝绸等物。下面是小编为大家整理的课外文言文阅读锦集三篇,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
  • 活版文言文翻译
    活版文言文翻译
      文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,五四运动以前汉民族所使用的语言。以下是我爱文学网分享的活版文言文翻译,希望能帮助
  • 生日快乐古文3篇
    生日快乐古文3篇
      古文,上古的文字。泛指秦以前留传下来的篆文体系的汉字,如甲骨文、金文、籀文。以下是我爱文学网分享的生日快乐古文,希望能帮助到大
  • 礼记檀弓故事二则原文及翻译
    礼记檀弓故事二则原文及翻译
      故事:通过叙述的方式讲一个带有寓意的事件,或是陈述一件往事。我爱文学网今天为大家精心准备了礼记檀弓故事二则原文及翻译,希望对大
  • 文言文生成器在线
    文言文生成器在线
    少颖敏绝伦。十五为诸生。巡抚顾璘奇其文,曰:“国器也。”嘉靖二十六年,居正成进士,改庶吉士。相徐阶辈皆器重之。本站今天为大家精心准备了文言文生成器在线,希望对大家有所帮助!文言
  • 文言文翻译器在线转换 文言文转换器
    文言文翻译器在线转换 文言文转换器
    子由书孟德事见寄,余既闻而异之,以为虎畏不惧己者,其理似可信。然世未有见虎而不惧者,则斯言之有无,终无所试之。然曩余闻忠、万、云安多虎。本站今天为大家精心准备了文言文翻译器在线转换 文言文转换器,希望
  • 初三中考必背文言文21篇
    初三中考必背文言文21篇
    文言文是我们考试的时候会有的,有一个现象是普遍存在的,就是“学的越多感觉不会的越多,背的越多忘的越快”,这个问题困扰着很多同学。很多时候死