文言文

我爱文学网(https://www.cddlwy.com/list-81-1.html)文言文栏目提供最权威的文言文知识。更多更新文言文知识资讯,尽在文言文栏目。

  • 承宫拾薪求学文言文翻译_求学须早文言文翻译
    承宫拾薪求学文言文翻译_求学须早文言文翻译
    求学须早,趁着年轻要早早的学习,在人的一生当中,每一个年龄又会有那个时期的苦恼,通过不断的进行学习,可以很好的得到提升,成就更好的自己。以下是小编的求学须早文言文翻译,欢迎阅读。  【原文】  人文言文
  • 立智德_《立智理威》文言文翻译
    立智德_《立智理威》文言文翻译
    文言文在语文考试中非常重要,接下来小编为你带来《立智理威》文言文翻译,希望对你有帮助。  立智理威,亦力撒合之弟,在东宫为裕宗等管理文书。  至元十八年,任立智理威为嘉定路达鲁花赤。他在任期间克勤文言文
  • [西湖游记文言文答案]西湖游记文言文翻译
    [西湖游记文言文答案]西湖游记文言文翻译
    导语:《西湖游记》是明代袁宏道所做的关于西湖美景的一篇游记。下面由小编为大家整理的西湖游记文言文翻译,希望可以帮助到大家!  西湖游记文言文原文  (一)  从武林门而西,望保叔塔突兀层崖中,则已文言文
  • 三峡郦道元原文翻译_三峡原文及翻译内容
    三峡郦道元原文翻译_三峡原文及翻译内容
    郦道元的《三峡》是一篇著名的山水之作,只用不到区区200字的篇幅,作者描写了三峡错落有致的自然风貌。全文描写随物赋形,动静相生,情景交融,情随景迁,简洁精练,生动传神。小编整理的文章内容,供参考!古籍
  • 孔子世家赞翻译|有关孔子世家原文及翻译
    孔子世家赞翻译|有关孔子世家原文及翻译
    孔子是我国著名的思想家、教育家,是儒家学说的创始人。以下是有关孔子世家的原文及翻译,一起看看吧。  有关孔子世家原文及翻译  原文  孔子生鲁昌平乡陬邑。其先宋人也,曰孔防叔。防叔生伯夏,伯夏生叔古籍
  • 【王羲之学书文言文翻译】《王羲之学书》文言文翻译
    【王羲之学书文言文翻译】《王羲之学书》文言文翻译
    《王羲之学书》一文选自张怀瓘《书短·王羲之》,下面是《王羲之学书》文言文翻译,希望对大家有帮助。  【文言文】  晋王羲之,字逸少,旷①子也。七岁善书,十二见前代《笔说》②于其父枕中 窃而读之。父文言文
  • [西湖香市翻译和原文]《西湖香市》文言文翻译
    [西湖香市翻译和原文]《西湖香市》文言文翻译
    导语:有关《西湖香市》这一文言文,各位可以尝试翻译一下哦。以下是小编带来的《西湖香市》文言文翻译,供各位阅读,希望对大家有帮助。  原文  西湖香市,起于花朝(1),尽(2)于端午。山东进香普陀者文言文
  • 郗超荐贤文言文翻译|郗超荐贤文言文翻译
    郗超荐贤文言文翻译|郗超荐贤文言文翻译
    《郗超荐贤》这篇文章主要推崇郗超在关键时刻,能以国家利益为重,不以个人爱憎而抹杀别人。下面是小编为大家整理的关于郗超荐贤的文言文翻译,欢迎大家的阅读。  原文  郗超与谢玄不善。苻坚将问晋鼎,既已文言文
  • 【狱中杂记全文翻译】狱中杂记文言文翻译
    【狱中杂记全文翻译】狱中杂记文言文翻译
    导语:方苞通过自己在刑部狱中的所见所闻的大量事实,把狱吏与狱卒的残酷无情、暴虐成性的面目展现在读者面前,揭露了天子脚下的刑部狱的种种黑幕,百姓的横遭逮捕、冤死狱中,以及狱吏的敲诈勒索、受贿枉法、草文言文
  • 【误认文言文翻译答案】误认文言文加点字翻译
    【误认文言文翻译答案】误认文言文加点字翻译
    文言文的翻译是语文考试的题型之一,下面是小编整理的相关内容,希望对你有帮助。  误认原文  卓茂①尝出门,有人认其马。茂问之曰:“子亡马几何时矣?”对曰:“月余日矣。”茂有马数年,心知非是,解以与文言文
  • 《师说》文言文翻译|关于《师说》原文和翻译
    《师说》文言文翻译|关于《师说》原文和翻译
    《师说》是说明教师的重要作用,从师学习的必要性以及择师的原则。那么,以下是小编给大家整理收集的关于《师说》原文和翻译,供大家阅读参考。  原文  古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而古籍
  • 【喜雨亭记原文及翻译】喜雨亭记的文言文翻译
    【喜雨亭记原文及翻译】喜雨亭记的文言文翻译
    喜雨亭宋代大学士苏轼所建,位于陕西凤翔东湖之中。以下是小编为您整理的喜雨亭记的文言文翻译相关资料,欢迎阅读!  原文  亭以雨名,志①喜也。古者有喜,则以名物,示不忘也。周公得禾,以名其书;汉武得文言文
  • 【王显和】王显字德明文言文翻译
    【王显和】王显字德明文言文翻译
    文言文,我们学习过不少,也经常在阅读中出现。那么小编今天为大家带来是王显字德明文言文翻译,请看看:  王显字德明文言文翻译  原文  王显,字德明,开封人。太宗居藩,尝给事左右。性谨介,不好狎,未文言文
  • 吕端大事不糊涂|吕端传文言文翻译
    吕端大事不糊涂|吕端传文言文翻译
    吕端是宋朝一个名宰相,看起来他是笨笨的,其实并不笨,这是他的修养,在处理大事的时候,遇到重要关键,他是决不马虎的。下面为大家分享了吕端传的文言文翻译,一起来看看吧!  原文:  吕端,字易直,幽州文言文
  • [邹忌王讽齐王纳谏原文]邹忌讽齐王原文及翻译
    [邹忌王讽齐王纳谏原文]邹忌讽齐王原文及翻译
    相信同学们都很熟悉邹忌讽齐王这篇文言文了,以下是有关这篇文言文的原文及翻译,一起看看吧。  邹忌讽齐王原文及翻译  原文  邹忌讽齐王纳谏  邹忌修八尺有(yòu)余,而形貌昳(yì)丽。朝(zh古籍
  • 攘鸡原文及翻译|攘鸡文言文翻译
    攘鸡原文及翻译|攘鸡文言文翻译
    导语:很多时候,我们富了口袋,但穷了脑袋;我们有梦想,但缺少了思想。以下小编为大家介绍攘鸡文言文翻译文章,欢迎大家阅读参考!  攘鸡文言文翻译  【原文】今有人日攘①其邻之鸡者,或告之曰:“是②非文言文
  • 子鱼论战文言文翻译_子鱼论战原文及翻译(优秀篇)
    子鱼论战文言文翻译_子鱼论战原文及翻译(优秀篇)
    导语:公元前638年,宋、楚两国为争夺中原霸权,在泓水边发生战争。当时郑国亲近楚国,宋襄公为了削弱楚国,出兵攻打郑国。以下是小编整理子鱼论战原文及翻译的资料,欢迎阅读参考。  原文  二十有二年春古籍
  • 千里之马文言文翻译|论马文言文翻译
    千里之马文言文翻译|论马文言文翻译
    古人说:“路遥知马力,日久见人心。”也就是说,时间是检验真理的最好的标准。时至今日,看到短文:岳珂的《论马》(节选)深有感触,作此文。下面是小编整理的论马文言文翻译,希望对你有所帮助!  论马文言文
  • 吴士宏|吴士谈兵文言文翻译
    吴士宏|吴士谈兵文言文翻译
    吴士选自《逊志斋集》,明方孝孺撰。文中的吴士十分自大,自以为是,最后落得一个惨死。作者想要告诫喜欢吹嘘的人:骄傲自大终会一败涂地。下面是关于吴士谈兵文言文翻译的内容,欢迎阅读!  文言文  吴士好文言文
  • 管庄子刺虎|《管庄子刺虎》原文及翻译
    管庄子刺虎|《管庄子刺虎》原文及翻译
    导语:《管庄子刺虎》出处选自《战国策 秦策二》《战国策》战国时游说之士的策谋和言论的汇编。下面是小编为你准备的《管庄子刺虎》原文及翻译,希望对你有帮助!  原文  有两虎争人而斗者,管庄子将刺之。古籍
  • [物各有所长文言文答案]物各有所长文言文翻译
    [物各有所长文言文答案]物各有所长文言文翻译
    导语:物各有所长,应该要用其长处,发挥其特点。不能因为别人的短处而瞧不起别人,要学会取长补短,完善自己的知识。以下是小编收集整理的物各有所长文言文及翻译,希望对您有所帮助。  原文:  甘戊使于齐文言文
  • 吴起守信文言文翻译|吴起用兵文言文翻译
    吴起守信文言文翻译|吴起用兵文言文翻译
    导语:对于《吴起用兵》这篇文言文同学们都有所了解的了,那么做好课后的练习也是很重要的,下面小编为你整理的吴起用兵文言文翻译,希望对你有所帮助!  吴起用兵文言文  吴起者,卫人也,好用兵。齐人攻鲁文言文
  • 【子鱼论战文言文翻译】子鱼论战原文及其翻译
    【子鱼论战文言文翻译】子鱼论战原文及其翻译
    《子鱼论战》是宋楚泓水之战始末的记述,以对话的形式展现了两种对立的军事思想的激烈冲突。下面是关于子鱼论战原文及其翻译的内容,欢迎阅读!  原文:  楚人伐宋以救郑。宋公将战,大司马固谏曰:“天之弃古籍
  • 问医生_问医村女文言文翻译
    问医生_问医村女文言文翻译
    导语:文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。下面是小编整理的问医村女文言文翻译,希望对大家有所帮助。  村中来一女子,年二十有四五。携一药囊,售其医。有问病者,女不能自为方,俟暮夜问诸神。晚洁斗文言文
  • 千金买马首文言文翻译_千金求马文言文翻译
    千金买马首文言文翻译_千金求马文言文翻译
    中华文化博大精深、源远流长,文言文更是多不胜数。下面小编带来的是千金求马文言文翻译,希望对你有帮助。  古之君王,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人①言于君曰:请求之。君遣之三月,得千里马,马已文言文